«As TheReviewer has said, there is a lot of emotion in this movie which comes across very well in the voice acting. I should point out here that I don't speak French, but the intonation and nuance carry through the subtitles. Scenes of the battle were riveting. The right mix of close ups and wide action shots to hold my attention right the way through. Nice to see the explosions weren't over the top and as somebody else has mentioned, the lighting for the battles is just perfect. Still trying to figure out how you got the crowd shots in this. It's something which is difficult to accomplish in my preferred medium 'Moviestorm'.
My only minor complaint here is that some of the actions could have been done a little better. An example is the shot of two riflemen standing together that seem to be moving in time with each other. Scenes of soldiers (and Sophie) running also seemed a little puppet like. This is minor and probably something to do with The Movies and doesn't subtract at all from what is a very, very good movie.
Just over to Youtube now to see what it looks like in HD »
No Man's Land Chapter one (english subtitled)
Duration: 22min 27sec Views: 1 377 Submitted: 5 years ago Submitted by:
Description: May 1916. WW1 from the perspective of the Germans. Sophie has no news from his fiancé Paul, a young soldier. In turn Paul hides a dark secret... This is the first part of my new french series about ww1. I introduce the characters of german soldiers involved in the trenches war. This movie deals with war. It took 6 months to create and edit it. All scenes were shot with the Movies on blue and gree backgrounds, skies and lanscapes Credits : Written, directed and édited by Frederis Ettenein Casting : Doubleveveha .............. Paul Bremer Hameynor .................. Sophie his fiancée Joko ...................... Max Frederis Ettenein.......... Lieutnant Brecht Game Engines : The Movies Stunts & Effects Rise of Flight Medal of Honor Soundtracks : Arnaud Condé [from Jamendo] Epic Soul Factory [from Jamendo] Orchestrack [from Jamendo]